Thursday, March 16, 2006

Ch3

“...at the very moment that irony is thought of as a knowledge able to order and to cure the world, the source of its invention immediately runs dry.”
– Paul de Man


A Continuous Unfolding


Above all else, the emergence of the literary-self rests on a prise de conscience. Involuntary memory has revealed to Marcel the metaphoric structure of perception, and Elstir and his art have shown him that la connaissance conventionnelle need not be a person’s only mode of being. Instead, Marcel realizes that he can seize the reins of his imagination, creating for himself a present experience that is the product of present phenomena and triggered past experiences, without at the same time locating his self-identity in the objects of his experience. Literary selfhood entails a continuous unfolding as the perceiving consciousness renders the associations of past and present into metaphors that express his or her particular experience of the world. The implied (or explicit) je behind any utterance, metaphoric or otherwise, creates and provides a continuity of self-identity. As Bersani writes, “the novel is [. . . ] about this continuity, or rather it creates it: the metaphorical connections the narrator now establishes among the different moments of his life gives a psychological unity to what he had felt was the history of discontinuous personalities.” (6-7) Proust thus depicts an unfolding synthetic consciousness. It will always change, ie, not be coherent, but it is continuous with itself by virtue of its awareness of the act of narration, which is the continuous production of the synthesis of object and subject. A mode of being emerges that is distinctly allegorical. What the literary-self has over the habitual-self is that it recognizes the essentially tropological character not only of language, but of experience. Where the habitual-self believes in the possibility of identification—in the essential soundness of the symbol—the literary-self recognizes that it cannot make direct contact with the world. The insight into the metaphorical structure of perception, afforded Marcel by involuntary memory, makes the very notion of a distinction between the literal and the figurative unsustainable .
As a basic definition of “literary” (in the conjunction “literary-self”) I will begin with the grossly simple, “it’s all figurative and I know it,” with “it” referring to language, and by extension to any understanding or knowledge achieved through (and necessarily still in) language, and “I” referring to the uttering subject. From such a definition, which of course cannot be taken literally, many of Proust’s dictums become much more sensible. Proust suggests literary-selfhood as a way of being at many places in La recherche, but the most eminent claim comes near the end of Le temps retrouvée:
La vrai vie, la vie enfin découverte et éclaircie, la seule vie par conséquent réellement vécue, c’est la littérature ; cette vie qui, en un sens, habite à chaque instant chez tous les hommes aussi bien que chez l’artiste. (III, 895)

“Literature” here is not a social construct, nor a corpus of texts but a particular means of experiencing life. While conventional acts of reading (done right ) can certainly form part of the “true life,” they are secondary and not essential to the literary-self. The enigmatic phrase, the literature that “lives at every instant with all people,” clearly suggests that the literary-self is, or at least can be, a part of daily human experience. In this chapter I will examine how this might be so, answering the question “what is the literary-self?,” looking at how it works and at how it responds to the deficiencies of the habitual-self.
The prise de conscience that makes manifest the literary-self has a dual sense. It is first, in the usual sense of the phrase, a new awareness, which is in this case twofold: First, perception metaphorically combines present-phenomena with past-experience to create present-experience, and second, a self-conscious awareness of the metaphoric structuring of perception is achievable beyond the aleatoric appearances of involuntary memory. The literary-self’s emergence also constitutes, in fact is constituted by, a prise de conscience in a second sense. A prise, in English a “taking”, is an appropriation. Through the course of La recherche, Marcel learns to appropriate for his own self-creation the imaginative capacity of perception that, among other things, metaphorically links past and present. This capacity first appears as the magic lantern in the early bedroom scenes of Conbray.

and finally, this awareness is the condition of possibility for authentic artistic expression.

Sunday, February 26, 2006

subP1-2

From the first scenes of À la recherche du temps perdu, Proust’s novel manifests a deep and abiding concern with the nature of human consciousness and identity. The beginning of the text offers a description of an emerging self. The subsequent few thousand pages trace Marcel’s development as he discovers and explores different ways of being in the world. Just what is meant by self requires specification. Following Joshua Landy, I propose that a meaningful sense of self requires two things. I (or me) must be both coherent (“identity with oneself”) and unique (“distinction from other individuals”). (102) Hereafter, the term ‘self-identity,’ when used without qualifying adjective (eg. “fractured”), refers to the conjunction of “identity with oneself” and “distinction from other individuals.” To Landy’s criteria I add that whatever is identified as both coherent and unique, must also converge to a reasonable extent with our common–sense notion of self if it is to be accorded the value of the self. For example, if through the course of the Recherche, the only aspect of an individual’s experience to emerge as both coherent and identical are the objectively created subjective impressions of the world, then it should be asked whether this meaningfully satisfies our notion of selfhood, or self-identity. This question will become pertinent in the second half of this chapter as I examine what could be called the essential–self that is revealed by Marcel’s experiences of involuntary memory, and, additionally, by the instants profonds (Poulet), such as the Hawthorn trees. First, however, I will trace the development of the habitual–self, a terminological choice whose reasons will soon become clear. Its principal characteristics are threefold. There is, first, a clear divide between observing subject and object. Second, as experiences are accrued, and as they become more varied, identity comes to reside in the objects of experience, resulting in a diachronic and synchronic fracturing of the self . This transfer of personal identity results in the third principal trait of the habitual self: it constrains the potential breadth and richness of perception and experience. On the other hand, the third type of self, which emerges in Le temps retrouvée and will be discussed in chapter three, aims to capture as much of the richness of its impressions in language, through which being is understood , as possible. It earns the title “literary–self” for two reasons . First, because the self thus constructed is, unlike the habitual–self, a consciously created fiction. Though unique, the literary–self is certainly not coherent; it varies with both context and time . The habitual self is also unique and not coherent, but, unaware of its incoherency, it persists in a futile search for a coherent self–identity in the objects of its experiences. Second, the literary–self attempts, to the degree possible, to see the world “as it is, poetically.” As Joshua Landy writes, this particular capacity for vision and experience is the ultimate, motivating goal for Marcel:
The grail in question is not, as the novel’s somewhat misleading title seems to suggest, ‘lost–time.’ For it is not the past that its protagonist is pursuing across three thousand pages of peregrinations, but instead an enrichment of experience, an additional dimension, something more than he can readily perceive (under a limited definition, we might call this a desire for transcendence). (66)

Perception or experience of this type, which I call “artistic perception,” is the subject of chapter two, where Marcel’s experiences of Elstir, the painter he meets in A l’ombre des jeunes filles en fleurs, will be examined. Though none of the three types of self described above will, in the end, count as a the self by the outlined criteria, that is not to say that À la recherche du temps perdu does not propose a potentially effective way of being in the world.

In the first pages of Du côté de chez Swann, the text presents the progressive emergence of consciousness and self–consciousness through a gradual sensorial expansion. In this process, the objects of Marcel’s perception become reference points by which Marcel develops a consciousness of the world and creates his own subjective vision of the world. Marcel’s consciousness of the world and worldview are indistinguishable at the stage of habitual–self. Objects of his perception trigger memories that he then unconsciously projects into his present experience of reality. In this way, his subjectivity, understood as the combination of self-consciousness and past–experience, affects his present experience, and his understanding of his relationship to the world. Marcel’s perception of the world thus evolves alongside his changing sense of self, though this relationship is not static, which is to say that there exists no function that we could unearth by which changes in one consistently create proportional changes in the other. The reason for this is twofold. The connections between past–experience and present phenomena are metonymic: some part of his present experience triggers a sense of resemblance with some part of his past. However, as other pieces of the recalled memory arise, Marcel projects them into his perception of reality and experiences the present through a metaphor with the past. Though the nexus of this relationship is Marcel’s subjectivity, his own identity comes to reside in the objects of his perception because he does not recognize the effect his past experiences have on his present, and, thus, he mistakenly believes the triggered projections from his past to be part of the objective present, exterior to his mind.
Du côté de chez Swann begins with a description of Marcel repeatedly falling asleep and waking up. The alternation between states of sleep and awakedness foregrounds the relationships between consciousness, the outer world, and self–consciousness. Before falling asleep, Marcel has been reading a book. While sleeping, his “reflections on what [he] has just read” have become his identity: “it seemed to me that I was myself that which the book was talking about: a church, a quartet, the rivalry between François 1st and Charles Quint.” The thought “that it was time to get some sleep” has just interrupted his sleep, and the irony of being awoken because he is searching for sleep underscores the disconnection between Marcel’s dreams and reality. However, upon waking, he is unable to entirely extricate himself from his dreams. He continues to believe himself to be the subject(s) of his book, a belief that “weighs down on his eyes like scales,” and prevents him from seeing the outside world. The daily process of sleeping and waking, suggested by the novel’s first phrase—“for a long time, I went to bed at a good hour”—underlines the recurrent loss of consciousness and suggests a ruptured self–consciousness. In the description of Marcel awakening, Proust underlines this rupture as the belief that he [Marcel] is the subject of his book, that has bled from his dreams into his experience of reality , “starts to become unintelligible to him, as after the metempsychosis the thoughts of an anterior existence.” The experience, as Bersani writes, “is one in which he loses his sense both of his own identity and of the identity of the external world.” (21) Similarly, in the first description of Marcel falling asleep, the narrator elides the I of self–identity as he says, “my eyes closed so fast that I did not have time to say to myself: ‘I fall asleep.’ ” The metempsychosis of sleep, wherein Marcel ceases to be himself and is not self–conscious, depicts consciousness as an emergent property , requiring, at the very least, a sensory awareness of the world as its basis. In addition, the elision of Marcel’s reflexive “je m’endors,” suggests that language is in part constitutive of self–consciousness (the other part being sensory awareness required for consciousness).
As Marcel awakens, “the subject of the book detaches itself from [him],” and he finds himself “free to apply [himself] or not.” Proust thus places the emergence of free will prior to that of consciousness. Almost immediately after, Marcel regains the faculty of sight. Though the temporal proximity between the two events may suggest a causal connection, it is not actually the relationship between free will and consciousness that is important, but, more specifically, free will and self–consciousness as the latter requires the former. Initially, Marcel does not see anything at all. Curiously, however, the obscure darkness of his room appears to him “as something without cause, incomprehensible, as something truly obscure.” The implication is that he either does not remember, or simply does not have, a sense of his temporal or physical location, or of his own identity. That the darkness is incomprehensible is not, however, the most salient feature of the episode. Above all, it is Marcel’s reaction, it is the fact that it appears to him as something without cause, and the subsequent implication that it is because of that fact that he cannot make sense of what he sees. As Marcel’s initial self-consciousness and worldview develop, this causal relationship to the world becomes central. His experiences emerge interdependently and he comes to find himself in the relationships amongst the objects of his world. As Bersani writes, “by living in certain places, among certain arrangements of objects in the world, we materialize our identity in things outside of ourselves.” (21) Throughout Combray, spaces are split into inside and outside, and the divide that is created becomes well-nigh unbridgeable. Self–identity comes to reside on the object side of perception, separated from consciousness and creating a fractured self–consciousness.
The sounds of the whistling trains, “like the song of a bird in the forest”, signal the return of Marcel’s ability to hear. As the narrator writes, the train’s sounds:
me décrivait l’étendue de la compagne où le voyageur se hâte vers la station prochaine ; et le petit chemin qu’il suit va être gravé dans son souvenir par l’excitation qu’il doit à des lieux nouveaux, à des actes inaccoutumés, à la causerie récente et aux adieux sous la lampe étrangère qui le suivent encore dans le silence de la nuit, à la douceur prochaine du retour.

described to me the expanse of the countryside where the traveler hurries to the next station; and the little path that he follows will be etched in his memory by the excitement that he owes to new places, to unaccustomed acts, to the recent chitchat and to the farewells under the foreign [strange?] lamp that follow him still in the silence of the night, to the sweetness of the next return.

Though there is now a distinction between the interior subject and exterior objects, it is not yet definite. The sounds of the trains are “more or less far away”, and do not establish definite points of reference. Instead, they elicit dream like images of a voyager, and the relationship between the unfamiliar experiences of the voyager’s explorations and the indelible imprints they will leave on his memory. The above passage is also interesting for the disconnection it suggests between reality and a person’s perceptions. When Marcel could only see, the darkness of his room was incomprehensible, suggesting either a state of less than full consciousness, or a lack of previous experiences. However, all of a sudden, the train sounds trigger his memory and its contents are projected onto the present phenomena of perception. The train sounds do not actually describe all of the phenomena Marcel attaches to them. Instead, the description renders the shared cultural experience of train travel generally, to which the train sounds are synecdochically connected. However, Proust obscures the metonymic relationship when he personifies the train sounds, writing that they “described to me [Marcel] the expanse of the countryside...” Having elided the contingent, metonymic connection between the train sounds of Marcel’s present perception and the train associations from his memory, the personification creates a metaphor that describes the processes of perception and consciousness. The metaphor’s tenor is a combination of perception and consciousness, and its vehicle is the structure of metaphor itself . That is, Proust’s metaphor involves metaphor as one of its two components, and suggests that the processes of perception and consciousness cause the perceiver to experience the present objects of his perception in terms of past memories and experiences.
The bounds of Marcel’s physical sense of self are more firmly established as he regains the faculty of touch with the feeling of “his cheeks against the beautiful cheeks of the pillow that, full and fresh, are like the cheeks of our childhood”. Once again, Proust depicts the movement from metonymy to metaphor in Marcel’s perceptual process. The contiguity of his cheek and the pillow triggers a an analogy between the softness of the pillow and that of childhood cheeks, creating, in the end, a metaphor through which Marcel experiences the feeling of his cheek upon the pillow in terms of his memories of childhood cheeks. Marcel’s past experiences become an intrinsic part of his experience of the present as his worldview amalgamates past and present.
Sight and sound alone went most of the way to establishing Marcel’s awareness of himself as a perceiving subject. The emergence of touch clearly delineates the bounds of his physical self. At this point, Marcel, so long as he is fully awake, has a clear and distinct perception of the outside world. He continues to unconsciously project his past experiences into his present experience, and repeatedly believes exterior objects to be the source of these projections. Though this synchronically fractures his self-identity, it does not impede his subjective perceptual process. With subjectivity already established, the emergence of smell causes a very different set of effects. Proust does not describe Marcel’s reaction to any odors until the vetiver (cuscus), and Marcel’s reaction to the vetiver is surprising. In the course of a description of the bedroom of Louis XVI (one of the rooms Marcel imagines while lying in bed), Marcel says, “j'avais été intoxiqué
moralement par l'odeur inconnue du vétiver.” (I, 8) As the smell is new to Marcel, its effect on him is not the product of past experiences projected into the present. Rather, the passage suggests, through its contrast with previous passages involving sight and sound, that the enigmatic “moral intoxication” is somehow caused by the perceptual experience of smell. Hitherto, Marcel’s sensorial experiences have been expansive in nature. In contrast, smells have an invasive characteristic that Marcel describes in Jeunes Filles while he is convalescing in his apartment in Paris:
Je levais à tout moment mes regards-que les objets de ma chambre de Paris ne gênaient pas plus que ne faisaient mes propres prunelles, car ils n'étaient 
plus que des annexes de mes organes, un
agrandissement de moi-même-vers le plafond
surélevé de ce belvédère situé au sommet de l'hôtel
et que ma grand'mère avait choisi pour moi; et,
jusque dans cette région plus intime que celle où nous voyons et où nous entendons, dans cette région où nous éprouvons la qualité des odeurs, c'était presque à l'intérieur de mon moi que celle du vétiver venait pousser dans mes derniers retranchements son offensive, à laquelle j'opposais non sans fatigue la riposte inutile et incessante
d'un reniflement alarmé. N'ayant plus d'univers,
plus de chambre, plus de corps que menacé par les
ennemis qui m'entouraient, qu'envahi jusque dans les os par la fièvre, j'étais seul, j'avais envie
de mourir. (I, 667)

At the passage’s beginning, Marcel’s self-identity occupies the entire room, expanding all the way up to the ceiling, capped by the belevedere. (By this point of the Recherche, he is conscious of the manner in which his identity extends into the objects of his world.) The smell of the vetiver, however, invades the bounds of his physical body to a more intimate region of his moi, forcing him to contract the domain of his awareness as the vetiver “grows in [his] final entrenched positions.” Proust’s language evokes a duel between Marcel’s self-consciousness and identity, and the object of his perception. In French, “vetiver” refers to both the plant and its roots, and to the extracted perfume. The multiple meanings create a rich metaphor for the perceptual experience of smell: odors can grow and establish roots within the perceiving consciousness like a plant in the earth. As the object of perception invades and overtakes the consciousness of the perceiving subject, it affects the rest of his sensory awareness. In this light, the description that follows Marcel’s initial experience of the “morally intoxicating” vetiver makes more sense: “j'avais été intoxiqué
moralement par l'odeur inconnue du vétiver, convaincu de l'hostilité des rideaux violets et de
l'insolente indifférence de la pendule qui jacassait
tout haut comme si je n'eusse pas été là” (I, 8) As the smell overwhelms his awareness, it affects his perception of both sights and sounds.
The overwhelming nature of such olfactory experiences affects Marcel’s ability to control his own experience, challenging his will to the point that his intelligence is helpless in face of the onslaught. The second major olfactory experience occurs in a description of Marcel’s nightly climb of the stairs to his room. In this case, the ever present smell of the stair’s wood varnish becomes associated with the sadness Marcel feels upon having to go to bed:
Cet escalier détésté où je m’engageais toujours si tristement, exhalait une odeur de vernis qui avait en quelque sorte absorbé, fixé, cette sorte particulière de chagrin que je ressentais chaque soir et la rendait peut–être plus cruelle encore pour ma sensibilité parce que sous cette forme olfactive mon intelligence n’en pouvait plus prendre sa part. [...] C’est l’inverse de ce soulagement que j’éprouvais quand mon chagrin de monter dans ma chambre entrait en moi d’une façon infiniment plus rapide, presque instantanée, à la fois insidieuse et brusque, par l’inhalation — beaucoup plus toxique que la pénétration morale — de l’odeur de vernis particulière à cet escalier. (I, 28)

[insert paragraph (I was stuck Luc, so I just forged ahead. The needed paragraph will complete the above one on olfactory experiences)]
Of the sense faculties, only taste remains, however it does not appear until the madeleine scene. In a sense, Marcel has not fully awakened, and though the Recherche returns repeatedly to sleep and its relation to consciousness, the ontology of sleep remains one of the two principal themes in the scenes of Combray that precede the madeleine. The second principal theme consists of the scenes of family dinners and other interactions, and of Swann’s visits to the house, which initiate the investigation of social-identity that continues in subsequent books. The two investigations of apparently different spheres—the private scenes of waking and sleeping in Marcel’s bedroom on the one hand, and on the other, the social scenes of dinning and conversing in the dining room and the garden—are united by a shared interest in the formation and location of self–identity.
In Proust’s depictions, an individual’s social-identity forms dialogically. Each member of a group views each other through a different set of subjective relationships based on assumptions, judgments and past-experiences. As such, no individual ever exists as him or herself in a social setting, but as the construction of the interwoven perspectives of other group members. The extent to which the dialogical social forces affect an individual’s perception of another group member varies by individual and by position within the group. Within different social group’s individuals may very well have distinctly different social-identities, as is the case with Swann, “sans doute le Swann que connurent à la même époque tant de clubmen était bien différent de celui que créait ma grand–tante.” Proust’s choice of verbs (“créer”) emphasizes the subjective character of social-identity. As he later writes:
Mais même au point de vue des plus insignifiantes choses de la vie, nous ne sommes pas un tout matériellement constitué, identique pour tout le monde et dont chacun n’a qu’à aller prendre connaissance comme d’un cahier des charges ou d’un testament ; notre personnalité sociale est une création de la pensée des autres. Même l’acte si simple que nous appelons ‘voir une personne que nous connaissons’ est en partie un acte intellectuel. Nous remplissons l’apparence physique de l’être que nous voyons de toutes les notions que nous avons sur lui, et dans l’aspect total que nous nous représentons, ces notions ont certainement la plus grand part. (my emphasis)

By replacing “de” (the expected preposition) with “sur” in the cited passage, Proust underlines that extent to which what we know of someone reflects more our own notions about that person than it does the self-identity of the person. Further on in the same passage, Proust describes how Marcel’s parents also “constituted” their own Swann, and how the face we see, and voice we hear of a person are more our projections of who that person is to us than a reflection of who that person might “actually” be. The difficulty is that there is no “actually.” Exterior personal identity, the self others recognize, is contextual and determined by the observer. Later, when Marcel meets Swann in different circumstances, he finds that the old Swann resembles more the other members of the old social milieu than the does the Swann Marcel now knows. In the old Swann, Marcel refinds:
les erreurs charmantes de ma jeunesse, et qui d’ailleurs ressemble moins à l’autre qu’aux personnes que j’ai connues à la même époque, comme s’il en était de notre vie ainsi que d’un musée où tous les protraits d’un même temps ont un air de famille, une même tonalité — à ce premier Swann.

The dialogical character of social identity reinforces the synchronic split of self-identity to the extent that the former affects the latter. Further, as groups change with time, socially-determined aspects of self-identity change, creating diachronic fractures in the self. [paragraph to be finished]





On appelle cela un sommeil de plomb; il semble qu'on soit, même pendant quelques instants après qu'un tel sommeil a cessé, un simple bonhomme de plomb. On n'est plus personne. Comment, alors, cherchant sa pensée, sa personnalité comme on cherche un objet perdu, finit-on par retrouver son propre " moi " plutôt que tout autre? Pourquoi, quand on se remet à penser, n'est-ce pas alors une autre personnalité que l'antérieure qui s'incarne en nous? On ne voit pas ce qui dicte le choix et pourquoi, entre les millions d'êtres humains qu'on pourrait être, c'est sur celui qu'on était la veille qu'on met juste la main. Qu'est-ce qui nous guide, quand il y a eu vraiment interruption (soit que le sommeil ait été complet, ou les rêves entièrement différentsde nous)? Il y a eu vraiment mort, comme quand le coeur a cessé de battre et que des tractions rythmées de la langue nous raniment. Sans doute la chambre, ne l'eussions-nous vue qu'une fois, éveille-t-elle des souvenirs auxquels de plus anciens sont suspendus; ou quelques-uns dormaient-ils en nous-mêmes, dont nous prenons conscience. La résurrection au réveil-après ce bienfaisant accès d'aliénation mentale qu'est le sommeil-doit ressembler au fond à ce qui se passe quand on retrouve un nom, un vers, un refrain oubliés. Et peut-être la résurrection de l'âme après la mort est-elle concevable comme un phénomène de mémoire.” (II, 87-88; cf. Everett Knight 111)


“Je me rendormais, et parfois je n’avais plus que de courts réveils d’un instant, le temps d’entendre les craquements organiques des boiseries, d’ouvrir les yeux pour fixer le kaléidoscope de l’obscurité, de goûter grâce à une lueur momentanée de conscience le sommeil où étaient plongés les meubles, la chambre, le tout don je n’étais qu’une petite partie et à l’insensibilité duquel je retournais vite m’unir.”


“mon sommeil fût profond et détendît entièrement mon esprit, et quand je m’éveillais au milieu de la nuit, comme j’ignorais où j’étasi ; j’avais seulement dans sa simplicité première, le sentiment de l’existence comme il peut frémir au fond d’un animal ; j’étais plus dénué que l’homme des cavernes ; mais alors le souvenir — non encore du lieu où j’étais, mais de quelques–uns de ceux que j’avais habités et où j’aurais pu être — venait à moi comme un secours d’en haut pour me tirer du néant d’où je n’aurais pu sortir tout seul ; je passais en unse seconde par–dessus des siècles de civilisation, et l’image confusément entrevue de lampes à pétrole, puis de chemises à col rabattu, recomposaient peu à peu les traits originaux de mon moi.”





“Un homme qui dort, tien en cercle autout de lui le fil des heures, l’ordre des années et des mondes. [...] et au moment d’ouvrir les paupières, il se croira couché quelques mois plus tôt dans une autre contrée.” [hors du temps]

transition from alpha to gamma

“Peut–être l’immobilité des choses autour de nous leur est–elle imposée par notre certituted que ce sont elles et non pas d’autres, par l’immobilité de notre pensée en face d’elles.”

“Certes, j’étais bien éveiller maintenant, mon corps avait viré une dernière fois et le bon ange de la certitude avait tout arrêté autour de moi, m’avait couché sous mes couvers


“Mais je ne peux dire quel malaise me causait pourtant cette intrusion du mystère et de la beauté dans une chambre que j’avais fini par remplir de mon moi au point de ne pas faire plus attention à elle qu’à lui–même. L’influence anesthésiante de l’habitude ayant cessé, je me mettais à penser, à sentir, choses si tristes.”


“...mon chambre à coucher avec le petit couloir à porte vitrée pour l’entrée de maman ; en un mot, toujours vu à la même heure, isolé de tout ce qu’il pouvait y avoir autout, se détachant seul sur l’obscurité, le décor strictement nécessaire (comme les représentations en province), au drame de mon déshabillage ; comme si Combray n’avait consisté qu’en deux étages reliés par un mince escaleir, et comme s’il n’y avait jamais été que sept heures du soir. À vrai dire, j’aurais pu répondre à qui m’eût interrogé que Combray comprenait encore autre chose et existait à d’autres heures. Mais comme ce que je m’en serais rappelé m’eût été fourni seulement par la mémoir volontaire, la mémoire de l’intelligence, et comme les renseignements qu’elle donne sur le passé ne conservent rien de lui, je n’aurais jamais eu envie de songer à ce reste de Combray. Tout cela était en réalité mort pour moi.
Mort à jamais? C’était possble.


“Il est ainsi de notre passé. C’est peine perdue que nous cherchions à l’évoquer, tous les efforts de notre intelligence sont inutiles. Il est caché hors de son domaine et de sa portée, en quelque objet matériel (en la sensation que nous donnerait cet objet matériel), que nous ne soupçonnons pas. Cet objet, il dépend du hasard que nous le rencontrions avant de mourir, ou que nous ne le rencontrions pas.” (p.129 in alt, écran diapré)
From the first scenes of À la recherche du temps perdu, Proust’s novel manifests a deep and abiding concern with the nature of human consciousness and identity. The beginning of the text offers a description of an emerging self. The subsequent few thousand pages trace Marcel’s development as he discovers and explores different ways of being in the world. Just what is meant by self requires specification. Following Joshua Landy, I propose that a meaningful sense of self requires two things. I (or me) must be both coherent (“identity with oneself”) and unique (“distinction from other individuals”). (102) Hereafter, the term ‘self-identity,’ when used without qualifying adjective (eg. “fractured”), refers to the conjunction of “identity with oneself” and “distinction from other individuals.” To Landy’s criteria I add that whatever is identified as both coherent and unique, must also converge to a reasonable extent with our common–sense notion of self if it is to be accorded the value of the self. For example, if through the course of the Recherche, the only aspect of an individual’s experience to emerge as both coherent and identical are the objectively created subjective impressions of the world, then it should be asked whether this meaningfully satisfies our notion of selfhood, or self-identity. This question will become pertinent in the second half of this chapter as I examine what could be called the essential–self that is revealed by Marcel’s experiences of involuntary memory, and, additionally, by the instants profonds (Poulet), such as the Hawthorn trees. First, however, I will trace the development of the habitual–self, a terminological choice whose reasons will soon become clear. Its principal characteristics are threefold. There is, first, a clear divide between observing subject and object. Second, as experiences are accrued, and as they become more varied, identity comes to reside in the objects of experience, resulting in a diachronic and synchronic fracturing of the self . This transfer of personal identity results in the third principal trait of the habitual self: it constrains the potential breadth and richness of perception and experience. On the other hand, the third type of self, which emerges in Le temps retrouvée and will be discussed in chapter three, aims to capture as much of the richness of its impressions in language, through which being is understood , as possible. It earns the title “literary–self” for two reasons . First, because the self thus constructed is, unlike the habitual–self, a consciously created fiction. Though unique, the literary–self is certainly not coherent; it varies with both context and time . The habitual self is also unique and not coherent, but, unaware of its incoherency, it persists in a futile search for a coherent self–identity in the objects of its experiences. Second, the literary–self attempts, to the degree possible, to see the world “as it is, poetically.” As Joshua Landy writes, this particular capacity for vision and experience is the ultimate, motivating goal for Marcel:
The grail in question is not, as the novel’s somewhat misleading title seems to suggest, ‘lost–time.’ For it is not the past that its protagonist is pursuing across three thousand pages of peregrinations, but instead an enrichment of experience, an additional dimension, something more than he can readily perceive (under a limited definition, we might call this a desire for transcendence). (66)

Perception or experience of this type, which I call “artistic perception,” is the subject of chapter two, where Marcel’s experiences of Elstir, the painter he meets in A l’ombre des jeunes filles en fleurs, will be examined. Though none of the three types of self described above will, in the end, count as a the self by the outlined criteria, that is not to say that À la recherche du temps perdu does not propose a potentially effective way of being in the world.

In the first pages of Du côté de chez Swann, the text presents the progressive emergence of consciousness and self–consciousness through a gradual sensorial expansion. In this process, the objects of Marcel’s perception become reference points by which Marcel develops a consciousness of the world and creates his own subjective vision of the world. Marcel’s consciousness of the world and worldview are indistinguishable at the stage of habitual–self. Objects of his perception trigger memories that he then unconsciously projects into his present experience of reality. In this way, his subjectivity, understood as the combination of self-consciousness and past–experience, affects his present experience, and his understanding of his relationship to the world. Marcel’s perception of the world thus evolves alongside his changing sense of self, though this relationship is not static, which is to say that there exists no function that we could unearth by which changes in one consistently create proportional changes in the other. The reason for this is twofold. The connections between past–experience and present phenomena are metonymic: some part of his present experience triggers a sense of resemblance with some part of his past. However, as other pieces of the recalled memory arise, Marcel projects them into his perception of reality and experiences the present through a metaphor with the past. Though the nexus of this relationship is Marcel’s subjectivity, his own identity comes to reside in the objects of his perception because he does not recognize the effect his past experiences have on his present, and, thus, he mistakenly believes the triggered projections from his past to be part of the objective present, exterior to his mind.
Du côté de chez Swann begins with a description of Marcel repeatedly falling asleep and waking up. The alternation between states of sleep and awakedness foregrounds the relationships between consciousness, the outer world, and self–consciousness. Before falling asleep, Marcel has been reading a book. While sleeping, his “reflections on what [he] has just read” have become his identity: “it seemed to me that I was myself that which the book was talking about: a church, a quartet, the rivalry between François 1st and Charles Quint.” The thought “that it was time to get some sleep” has just interrupted his sleep, and the irony of being awoken because he is searching for sleep underscores the disconnection between Marcel’s dreams and reality. However, upon waking, he is unable to entirely extricate himself from his dreams. He continues to believe himself to be the subject(s) of his book, a belief that “weighs down on his eyes like scales,” and prevents him from seeing the outside world. The daily process of sleeping and waking, suggested by the novel’s first phrase—“for a long time, I went to bed at a good hour”—underlines the recurrent loss of consciousness and suggests a ruptured self–consciousness. In the description of Marcel awakening, Proust underlines this rupture as the belief that he [Marcel] is the subject of his book, that has bled from his dreams into his experience of reality , “starts to become unintelligible to him, as after the metempsychosis the thoughts of an anterior existence.” The experience, as Bersani writes, “is one in which he loses his sense both of his own identity and of the identity of the external world.” (21) Similarly, in the first description of Marcel falling asleep, the narrator elides the I of self–identity as he says, “my eyes closed so fast that I did not have time to say to myself: ‘I fall asleep.’ ” The metempsychosis of sleep, wherein Marcel ceases to be himself and is not self–conscious, depicts consciousness as an emergent property , requiring, at the very least, a sensory awareness of the world as its basis. In addition, the elision of Marcel’s reflexive “je m’endors,” suggests that language is in part constitutive of self–consciousness (the other part being sensory awareness required for consciousness).
As Marcel awakens, “the subject of the book detaches itself from [him],” and he finds himself “free to apply [himself] or not.” Proust thus places the emergence of free will prior to that consciousness. Almost immediately after, Marcel regains the faculty of sight. Though the temporal proximity between the two events may suggest a causal connection, it is not actually the relationship between free will and consciousness that is important, but, more specifically, free will and self–consciousness as the latter requires the former. Initially, Marcel does not see anything at all. Curiously, however, the obscure darkness of his room appears to him “as something without cause, incomprehensible, as something truly obscure.” The implication is that he either does not remember, or simply does not have, a sense of his temporal or physical location, or of his own identity. That the darkness is incomprehensible is not, however, the most salient feature of the episode. Above all, it is Marcel’s reaction, it is the fact that it appears to him as something without cause, and the subsequent implication that it is because of that fact that he cannot make sense of what he sees. As Marcel’s initial self-consciousness and worldview develop, this causal relationship to the world becomes central. His experiences emerge interdependently and he comes to find himself in the relationships amongst the objects of his world. As Bersani writes, “by living in certain places, among certain arrangements of objects in the world, we materialize our identity in things outside of ourselves.” (21) Throughout Combray, spaces are split into inside and outside, and the divide that is created becomes unbridgeable. Self–identity will come to reside on the object side, separated from consciousness and thus creating a fractured self–consciousness.
The sounds of the whistling trains, “like the song of a bird in the forest”, signal the return of Marcel’s ability to hear. As the narrator writes, the train’s sounds:
me décrivait l’étendue de la compagne où le voyageur se hâte vers la station prochaine ; et le petit chemin qu’il suit va être gravé dans son souvenir par l’excitation qu’il doit à des lieux nouveaux, à des actes inaccoutumés, à la causerie récente et aux adieux sous la lampe étrangère qui le suivent encore dans le silence de la nuit, à la douceur prochaine du retour.

described to me the expanse of the countryside where the traveler hurries to the next station; and the little path that he follows will be etched in his memory by the excitement that he owes to new places, to unaccustomed acts, to the recent chitchat and to the farewells under the foreign [strange?] lamp that follow him still in the silence of the night, to the sweetness of the next return.

Though there is now a distinction between the interior subject and exterior objects, it is not yet definite. The sounds of the trains are “more or less far away”, and do not establish definite points of reference. Instead, they elicit dream like images of a voyager, and the relationship between the unfamiliar experiences of the voyager’s explorations and the indelible imprints they will leave on his memory. The above passage is also interesting for the disconnection it suggests between reality and a person’s perceptions. When Marcel could only see, the darkness of his room was incomprehensible, suggesting either a state of less than full consciousness, or a lack of previous experiences. However, all of a sudden, the train sounds trigger his memory and its contents are projected onto the present phenomena of perception. The train sounds do not actually describe all of the phenomena Marcel attaches to them. Instead, the description renders the shared cultural experience of train travel generally, to which the train sounds are synecdochically connected. However, Proust obscures the metonymic relationship when he personifies the train sounds, writing that they “described to me [Marcel] the expanse of the countryside...” Having elided the contingent, metonymic connection between the train sounds of Marcel’s present perception and the train associations from his memory, the personification creates a metaphor that describes the processes of perception and consciousness. The metaphor’s tenor is a combination of perception and consciousness, and its vehicle is the structure of metaphor itself . That is, Proust’s metaphor involves metaphor as one of its two components, and suggests that the processes of perception and consciousness cause the perceiver to experience the present objects of his perception in terms of past memories and experiences.
The bounds of Marcel’s physical sense of self are more firmly established as he regains the faculty of touch with the feeling of “his cheeks against the beautiful cheeks of the pillow that, full and fresh, are like the cheeks of our childhood”. Once again, Proust depicts Marcel’s perceptual process metaphorically. In this case, Marcel projects his past memories of childhood cheeks into his present experience of his pillow. His initial impressions trigger a memory which then appears to him as an intrinsic part of his present experience, completing the perceptual process that establishes his worldview.
smell – vétiver, vernis
“j'avais été intoxiqué moralement par l'odeur inconnue du vétiver” (I, 8)
Cet escalier détésté où je m’engageais toujours si tristement, exhalait une odeur de vernis qui avait en quelque sorte absorbé, fixé, cette sorte particulière de chagrin que je ressentais chaque soir et la rendait peut–être plus cruelle encore pour ma sensibilité parce que sous cette forme olfactive mon intelligence n’en pouvait plus prendre sa part. [...] C’est l’inverse de ce soulagement que j’éprouvais quand mon chagrin de monter dans ma chambre entrait en moi d’une façon infiniment plus rapide, presque instantanée, à la fois insidieuse et brusque, par l’inhalation — beaucoup plus toxique que la pénétration morale — de l’odeur de vernis particulière à cet escalier.



Of the sense faculties, only taste remains, but it does not appear until the madeleine scene. In a sense, Marcel has not fully awakened, and though the Recherche returns repeatedly to sleep and its relation to consciousness, the ontology of sleep remains one of the two principal themes in the scenes of Combray that precede the madeleine. The scenes of family dinners and other interactions, and of Swann’s visits to the house, propose an initial investigation of social-identity. The two investigations of apparently different spheres—the private scenes of waking and sleeping in Marcel’s bedroom on the one hand, and on the other, the social scenes of dinning and conversing in the dining room and the garden—are united by a shared interest in the formation and location of self–identity.
family dinners with Swann – socially constructed views of self and other
“Sans doute le Swann que connurent à la même époque tant de clubmen était bien différent de celui qe créait ma grand–tante...” which is soon followed by: “Mais même au point de vue des plus insignifiantes choses de la vie, nous ne sommes pas un tout matériellement constitué, identique pour tout le monde et dont chacun n’a qu’à aller prendre connaissance comme d’un cahier des charges ou d’un testament ; notre personnalité sociale est une création de la pensée des autres. Même l’acte si simple que nous appelons ‘voir une personne que nous connaissons’ est en partie un acte intellectuel. Nous remplissons lapparence physique de l’être que nous voyons de toutes les notions que nous avons sur lui, et dans l’aspect total que nous nous représentons, ces notions ont certainement la plus grand part.” [my emphasis, as it seems that Proust’s use of “sur” is non–standard, usually “de” would have appeared there, and this is significant] The same passage continues for a while, talking about how Marcel’s parents also “constituted” their own Swann, and how the face we see, and voice we hear of a person are more our projections of who that person is to us than a reflection of who that person might “actually” be. The difficulty is that there is no “actually.” Exterior personal identity, the self that is recognized by others, is contextual and determined by the observer.


As Proust writes of Swann as seen by Marcel’s parents, “l’enveloppe corporelle de notre ami en avait été si bien bourrée, ainsi que de quelques souvenirs relatifs à ses parents, que ce Swann–là était devenu un être complet et vivant, et que j’ai l’impression de quitter une personne pour aller vers une autre qui en est distincte, quand, dans ma mémoire, du Swann que j’ai connu plus tard avec exactitude je passe à ce premier Swann — à ce premier Swann dans lequel je retouve les erreurs charmantes de ma jeunesse, et qui d’ailleurs ressemble moins à l’autre qu’aux personnes que j’ai connues à la même époque, comme s’il en était de notre vie ainsi que d’un musée où tous les protraits d’un même temps ont un air de famille, une même tonalité — à ce premier Swann...”

On appelle cela un sommeil de plomb; il semble qu'on soit, même pendant quelques instants après qu'un tel sommeil a cessé, un simple bonhomme de plomb. On n'est plus personne. Comment, alors, cherchant sa pensée, sa personnalité comme on cherche un objet perdu, finit-on par retrouver son propre " moi " plutôt que tout autre? Pourquoi, quand on se remet à penser, n'est-ce pas alors une autre personnalité que l'antérieure qui s'incarne en nous? On ne voit pas ce qui dicte le choix et pourquoi, entre les millions d'êtres humains qu'on pourrait être, c'est sur celui qu'on était la veille qu'on met juste la main. Qu'est-ce qui nous guide, quand il y a eu vraiment interruption (soit que le sommeil ait été complet, ou les rêves entièrement différentsde nous)? Il y a eu vraiment mort, comme quand le coeur a cessé de battre et que des tractions rythmées de la langue nous raniment. Sans doute la chambre, ne l'eussions-nous vue qu'une fois, éveille-t-elle des souvenirs auxquels de plus anciens sont suspendus; ou quelques-uns dormaient-ils en nous-mêmes, dont nous prenons conscience. La résurrection au réveil-après ce bienfaisant accès d'aliénation mentale qu'est le sommeil-doit ressembler au fond à ce qui se passe quand on retrouve un nom, un vers, un refrain oubliés. Et peut-être la résurrection de l'âme après la mort est-elle concevable comme un phénomène de mémoire.” (II, 87-88; cf. Everett Knight 111)


“Je me rendormais, et parfois je n’avais plus que de courts réveils d’un instant, le temps d’entendre les craquements organiques des boiseries, d’ouvrir les yeux pour fixer le kaléidoscope de l’obscurité, de goûter grâce à une lueur momentanée de conscience le sommeil où étaient plongés les meubles, la chambre, le tout don je n’étais qu’une petite partie et à l’insensibilité duquel je retournais vite m’unir.”


“mon sommeil fût profond et détendît entièrement mon esprit, et quand je m’éveillais au milieu de la nuit, comme j’ignorais où j’étasi ; j’avais seulement dans sa simplicité première, le sentiment de l’existence comme il peut frémir au fond d’un animal ; j’étais plus dénué que l’homme des cavernes ; mais alors le souvenir — non encore du lieu où j’étais, mais de quelques–uns de ceux que j’avais habités et où j’aurais pu être — venait à moi comme un secours d’en haut pour me tirer du néant d’où je n’aurais pu sortir tout seul ; je passais en unse seconde par–dessus des siècles de civilisation, et l’image confusément entrevue de lampes à pétrole, puis de chemises à col rabattu, recomposaient peu à peu les traits originaux de mon moi.”





“Un homme qui dort, tien en cercle autout de lui le fil des heures, l’ordre des années et des mondes. [...] et au moment d’ouvrir les paupières, il se croira couché quelques mois plus tôt dans une autre contrée.” [hors du temps]

transition from alpha to gamma

“Peut–être l’immobilité des choses autour de nous leur est–elle imposée par notre certituted que ce sont elles et non pas d’autres, par l’immobilité de notre pensée en face d’elles.”

“Certes, j’étais bien éveiller maintenant, mon corps avait viré une dernière fois et le bon ange de la certitude avait tout arrêté autour de moi, m’avait couché sous mes couvers


“Mais je ne peux dire quel malaise me causait pourtant cette intrusion du mystère et de la beauté dans une chambre que j’avais fini par remplir de mon moi au point de ne pas faire plus attention à elle qu’à lui–même. L’influence anesthésiante de l’habitude ayant cessé, je me mettais à penser, à sentir, choses si tristes.”


“...mon chambre à coucher avec le petit couloir à porte vitrée pour l’entrée de maman ; en un mot, toujours vu à la même heure, isolé de tout ce qu’il pouvait y avoir autout, se détachant seul sur l’obscurité, le décor strictement nécessaire (comme les représentations en province), au drame de mon déshabillage ; comme si Combray n’avait consisté qu’en deux étages reliés par un mince escaleir, et comme s’il n’y avait jamais été que sept heures du soir. À vrai dire, j’aurais pu répondre à qui m’eût interrogé que Combray comprenait encore autre chose et existait à d’autres heures. Mais comme ce que je m’en serais rappelé m’eût été fourni seulement par la mémoir volontaire, la mémoire de l’intelligence, et comme les renseignements qu’elle donne sur le passé ne conservent rien de lui, je n’aurais jamais eu envie de songer à ce reste de Combray. Tout cela était en réalité mort pour moi.
Mort à jamais? C’était possble.


“Il est ainsi de notre passé. C’est peine perdue que nous cherchions à l’évoquer, tous les efforts de notre intelligence sont inutiles. Il est caché hors de son domaine et de sa portée, en quelque objet matériel (en la sensation que nous donnerait cet objet matériel), que nous ne soupçonnons pas. Cet objet, il dépend du hasard que nous le rencontrions avant de mourir, ou que nous ne le rencontrions pas.” (p.129 in alt, écran diapré)

Saturday, February 25, 2006

Ch1_InvMemory-B

From the madeleine in the early pages of Combray to the cobblestones of Time Refound, involuntary memory occupies a tantalizingly significant place in the Recherche. Many critics have found in it, as Marcel himself initially suggests, a guarantee that an essential–self exists, and, moreover, that access to that self is possible. As Everett Knight writes:
the significance of Marcel’s mystical experiences is precisely that they prove the continuity of the Self. [...] The ‘interior Self’, untouched by the ‘voluntary memory’, and effaced for long periods of time before the development and wasting away of more superficial selves, guarantees our integrity as persons. (111; Knight’s emphasis)

This conception of the role of involuntary memory constructs the Recherche as a search for essences and origins. By such a view, Marcel’s challenge becomes the discovery of a means of jettisoning the flotsam of daily life until he arrives at a reductive self-discovery. The textual proof for this view appears clear enough:
Et bientôt, machinalement, accablé par la morne journée et la perspective d’un triste lendemain, je portai à mes lèvres un cuilllerée du thé où j’avais laissé s’amollir un morceau de madeleine. Mais a l’instant même où la gorgée mêlée des miettes du gâteau toucha mon palais, je tressaillis, attentif à ce qui se passait d’extraordinaire en moi. Un plaisir délicieux m’avait envahi, isolé, sans la notion de sa cause. Il m’avait aussitôt rendu les vicissitudes de la vie indifférentes, ses désastres inoffensifs, sa brièveté illusoire, de la même façon qu’opère l’amour, en me remplissant d’une essence précieuse : ou plutôt cette essence n’était pas en moi, elle était moi.”

Clearly, Marcel believes he has found himself. It is however not so clear that we should believe that Marcel has got it right. The “delicious pleasure” passes quickly and Marcel takes a second sip in which he finds “nothing more than the first,” and then a third that brings him “a little less than the second.” Though he believes he has found himself, he continues to look to the objects of his experience as holding the key to his moi. Unsatisfied, he puts down the cup and begins thinking, turning himself “towards his esprit,” whose job he believes it is “to find the truth.” Initially, however, intelligence proves unsuccessful. It is not until Marcel makes “the void in front of [his esprit]” (my emphasis) that he finds any hint of “the truth.” As he says, “je ne sais ce que c’est, mais cela monte lentement ; j’éprouve la résistance et j’entends la rumeur des distances traversées.” Gradually, the feeling partially returns and he realizes that what remains inaccessible is a visual souvenir. As long as he continues to hold it present in his mind as the object of his consciousness, it remains concealed. It is only when Marcel returns to drinking his tea, and thinking of his “boredoms of today” and of his “desires of tomorrow” that the souvenir emerges. In giving up his search what he has been looking for becomes manifest. This is the essential condition of possibility for involuntary memory. The will must not be applied to the sought after object, precisely because such an application creates a synchronous split in the self, rendering that which is sought inaccessible to that which is searching. For the search to succeed, there must be no “that” doing the searching.
Involuntary memory is, at its base, a metonymy between past and present. The initial moment of association is objective, and, further, it is factual to the extent that mental inscriptions of past sensations remain objective. However, the objectivity does not extend beyond the metonymic association of two phenomenal objects. Metonymy, by nature, is reductive. (Burke 507) In the scenes of involuntary memory, the initial moment of association reduces both past and present to the contiguity between the present triggering phenomenon and its correlate in the past. The subsequent expansion beyond the association of two objectively created subjective impressions, involves first a dual synecdochical expansion—of the past moment to the whole past, and likewise of the present moment to the whole present—and then, the metaphorical association of past and present. At this point, the observer experiences both past and present in terms of each other. What was initially a factual contiguity between two objects outside in the world (one in the present, the other in the past), becomes a literary contiguity and association, where two things occur inside the language.
The structure of involuntary memory just outlined will not however serve as a definition of involuntary memory. The reason is simple: a great many other scenes in the Recherche exemplify an identical structuring of the relationship between past and present experience. There are two distinguishing features of involuntary memory. First, as the nomenclature suggests, involuntary memory involves no agency on the part of the observer. This distinguishes involuntary memory from its voluntary counterpart, but does not yet isolate it as a phenomenon. The second, perhaps less obvious characteristic, pertains to the role of consciousness or awareness. There are many scenes in the Recherche in which a present experience emerges as a combination of past experience and present phenomena, and, further, in which present phenomena involuntarily trigger past experiences. Most of these scenes are not commonly recognized as instances of involuntary memory because it is only with rare exception that Marcel has any awareness of structure of the associations between past and present that create his present perception. There are then two types of involuntary memory is the Recherche, one unconscious and the other conscious .
The train sounds that Marcel hears while lying bed in the first scene of the novel offer the first example of unconscious involuntary memory. The difference between the madeleine scene, with its discovery of involuntary memory, and the train sounds that trigger the projection of past-experience into the present phenomena of Marcel’s experience, is one of awareness . In the bedroom scene, in the contrast with the madeleine scene, Marcel is unaware of the relationship between his past experience and present phenomena. He experiences his subjective associations with the train sounds as intrinsically present in the sounds themselves, unconsciously amalgamating past and present experience. The crucial difference in the madeleine scene is that Marcel recognizes, for the first time, that the past-experiences triggered by present phenomena are his own. That is, he sees them for what they are: memories and past experiences that are by some part, which is to say metonymically, connected to his present experience, but are not intrinsically part of present phenomena. What distinguishes the madeleine scene then, is that it represents the first time that Marcel becomes conscious of the associations triggered by his present experience as arising from his past. The essence that Marcel will eventually find is not his essential-self but an essential insight into the relationship between his past and present experiences. Critics who find in involuntary memory a proof for an underlying essential–self must contend with the paradox that it requires that the observer largely obviate his present self. There can be no active–will, and yet, there must be an awareness that the triggered past experiences are not intrinsically part of the perceived objects, but are instead emanations from forgotten past experiences. Involuntary memory is crucial because it shows Marcel that his worldview is a projection of his past experiences onto present phenomena (which might also be stated as the inscription of present phenomena into the associations of past experiences). In the madeleine scene, Marcel does not quite get it. While he recognizes that the triggered souvenirs come from his past, he mistakenly believes that they have revealed to him some part of his essential self. Though the episode does reveal an essential characteristic of whatever it is we might call his self, it does not point to any sort of coherent self with duration.
Landy approaches such a view of involuntary memory, but makes two crucial mistakes. First, he fails to recognize that involuntary memory is a consciously creative phenomenon. It creates continuity between past and present, re-membering past experience in terms of the present, and reconfiguring present perception in terms of the past, but the analogy between past and present that sparks this process is a product of the imagination (III,872). As Marcel will later realize in Time Refound, the past acts as a sort of cipher for the present, allowing him to “taste” (Ibid.) his experience, and the present gives to the dreams of his imagination “the idea of existence.” (Ibid.) Landy’s second mistake follows from the first: having failed to recognize the role played by imagination, Landy persists in viewing involuntary memory as revelatory phenomenon that points to some sort of underlying base of stable selfhood. As he writes:
The very fact that we are able to summon up the ghostly residue of a past self indicates an essential point of continuity between the latter and our present-day incarnation. If today’s madeleine tastes the same as it did thirty years ago, it is because there must be a part of us at least that has not changed in between times, a permanent aspect underlying all of the mutable selves.” (Landy: 112)

The fact that two (different) madeleines, ostensibly identical, taste the same does not provide evidence for anything that we should agree to call a self. If we assume that the madeleines do taste the same, in some sort of objective sense, then all we have is the continuity of objectively created perceptions. Though a degree of continuity in the functioning of the objective sense faculties is necessary for a coherent and stable self, the two are not the same. To take another example: if we imagine that Marcel had returned to the Martinville steeples twenty years later, and once again driven by them in a carriage, travelling at roughly the same speed, if he should see the same optical illusions, this says nothing (necessarily) about the continuity of his self, it would suggest only that there is a continuity to the functioning of his faculties of perception.

Friday, February 17, 2006

Ch1_further quotes

“Je me rendormais, et parfois je n’avais plus que de courts réveils d’un instant, le temps d’entendre les craquements organiques des boiseries, d’ouvrir les yeux pour fixer le kaléidoscope de l’obscurité, de goûter grâce à une lueur momentanée de conscience le sommeil où étaient plongés les meubles, la chambre, le tout don je n’étais qu’une petite partie et à l’insensibilité duquel je retournais vite m’unir.”

“Un homme qui dort, tien en cercle autout de lui le fil des heures, l’ordre des années et des mondes. [...] et au moment d’ouvrir les paupières, il se croira couché quelques mois plus tôt dans une autre contrée.”

“mon sommeil fût profond et détendît entièrement mon esprit, et quand je m’éveillais au milieu de la nuit, comme j’ignorais où j’étasi ; j’avais seulement dans sa simplicité première, le sentiment de l’existence comme il peut frémir au fond d’un animal ; j’étais plus dénué que l’homme des cavernes ; mais alors le souvenir — non encore du lieu où j’étais, mais de quelques–uns de ceux que j’avais habités et où j’aurais pu être — venait à moi comme un secours d’en haut pour me tirer du néant d’où je n’aurais pu sortir tout seul ; je passais en unse seconde par–dessus des siècles de civilisation, et l’image confusément entrevue de lampes à pétrole, puis de chemises à col rabattu, recomposaient peu à peu les traits originaux de mon moi.”

“Peut–être l’immobilité des choses autour de nous leur est–elle imposée par notre certituted que ce sont elles et non pas d’autres, par l’immobilité de notre pensée en face d’elles.”

While lying awake in bed, his experience moves from bedroom to bedroom, shifting in time and place. His body, as Proust writes, “cherchait, d’après la forme de sa fatigue, à repérer la position des ses membres pour en induire la direction du mur, la place des meubles, pour reconstruire et pour nommer la demeure où is se trouvait. The process is almost pre–consicous. It is his body, not his mind that searches through the catalogue of past experiences, “sa mémoire, la mémoire de ses côtes, de ses genoux, de ses épaules, lui présentait successivement plusieurs des chambres où il avait dormi, tandis qu’autour de lui les murs invisibles, changenat de place selon la forme de la pièce imaginée, tourbillonaient dans les ténèbres. Et avant même que ma pensée, que hésitait au seuil des temps et des formes...’

“Puis renaissait le souvenir d’une nouvelle attitude,” captures the process as Marcel attempts to identify his present time and space based on memories.

“C’est évocations tournoyantes et confuses ne duraient jamais que quelques secondes ; souvent, ma brève incertitude du lieu où je me trouvais ne distinguait pas mieux les unes des autres les diverses suppositions dont elle était faite, que nous n’isolons...”

“L’habitude! aménageuse habile mais bien lente et qui commence par laisser souffrir notres esprit pendant des semaines dans une installation provisoire ; mais que malgré tout il est bien heurexu de trouver, car sans l’habitude et réduit à ses seuls moyens il serait impuissant à nous rendre un logis habitable.”

“Certes, j’étais bien éveiller maintenant, mon corps avait viré une dernière fois et le bon ange de la certitude avait tout arrêté autour de moi, m’avait couché sous mes couvers

“maintenant je ne reconnaissais plue et j’y étais inquiet” he doesn’t recognize his rooms anymore, and this discomforts him as his identity resides in the objects of his experiences.

“Mais je ne peux dire quel malaise me causait pourtant cette intrusion du mystère et de la beauté dans une chambre que j’avais fini par remplir de mon moi au point de ne pas faire plus attention à elle qu’à lui–même. L’influence anesthésiante de l’habitude ayant cessé, je me mettais à penser, à sentir, choses si tristes.”

Proust also describes Marcel’s experience of the dinning room lamp in a similar way: “la grosse lampe de suspension qui connaissait mes parents et le boeuf à la casserole, donnait sa lumière tous les soirs.”

family dinners with Swann – socially constructed views of self and other
“Sans doute le Swann que connurent à la même époque tant de clubmen était bien différent de celui qe créait ma grand–tante...” which is soon followed by: “Mais même au point de vue des plus insignifiantes choses de la vie, nous ne sommes pas un tout matériellement constitué, identique pour tout le monde et dont chacun n’a qu’à aller prendre connaissance comme d’un cahier des charges ou d’un testament ; notre personnalité sociale est une création de la pensée des autres. Même l’acte si simple que nous appelons ‘voir une personne que nous connaissons’ est en partie un acte intellectuel. Nous remplissons lapparence physique de l’être que nous voyons de toutes les notions que nous avons sur lui, et dans l’aspect total que nous nous représentons, ces notions ont certainement la plus grand part.” [my emphasis, as it seems that Proust’s use of “sur” is non–standard, usually “de” would have appeared there, and this is significant] The same passage continues for a while, talking about how Marcel’s parents also “constituted” their own Swann, and how the face we see, and voice we hear of a person are more our projections of who that person is to us than a reflection of who that person might “actually” be. The difficulty is that there is no “actually.” Exterior personal identity, the self that is recognized by others, is contextual and determined by the observer.

As Proust writes of Swann as seen by Marcel’s parents, “l’enveloppe corporelle de notre ami en avait été si bien bourrée, ainsi que de quelques souvenirs relatifs à ses parents, que ce Swann–là était devenu un être complet et vivant, et que j’ai l’impression de quitter une personne pour aller vers une autre qui en est distincte, quand, dans ma mémoire, du Swann que j’ai connu plus tard avec exactitude je passe à ce premier Swann — à ce premier Swann dans lequel je retouve les erreurs charmantes de ma jeunesse, et qui d’ailleurs ressemble moins à l’autre qu’aux personnes que j’ai connues à la même époque, comme s’il en était de notre vie ainsi que d’un musée où tous les protraits d’un même temps ont un air de famille, une même tonalité — à ce premier Swann...”

Quote for Ch. 2 perhaps, “car pour elle [grandmère], la distinction était quelque chose d’absolument indépendant du rang social.”

“Cet escalier détésté où je m’engageais toujours si tristement, exhalait une odeur de vernis qui avait en quelque sorte absorbé, fixé, cette sorte particulière de chagrin que je ressentais chaque soir et la rendait peut–être plus cruelle encore pour ma sensibilité parce que sous cette forme olfactive mon intelligence n’en pouvait plus prendre sa part. [...] C’est l’inverse de ce soulagement que j’éprouvais quand mon chagrin de monter dans ma chambre entrait en moi d’une façon infiniment plus rapide, presque instantanée, à la fois insidieuse et brusque, par l’inhalation — beaucoup plus toxique que la pénétration morale — de l’odeur de vernis particulière à cet escalier.”

“...mon chambre à coucher avec le petit couloir à porte vitrée pour l’entrée de maman ; en un mot, toujours vu à la même heure, isolé de tout ce qu’il pouvait y avoir autout, se détachant seul sur l’obscurité, le décor strictement nécessaire (comme les représentations en province), au drame de mon déshabillage ; comme si Combray n’avait consisté qu’en deux étages reliés par un mince escaleir, et comme s’il n’y avait jamais été que sept heures du soir. À vrai dire, j’aurais pu répondre à qui m’eût interrogé que Combray comprenait encore autre chose et existait à d’autres heures. Mais comme ce que je m’en serais rappelé m’eût été fourni seulement par la mémoir volontaire, la mémoire de l’intelligence, et comme les renseignements qu’elle donne sur le passé ne conservent rien de lui, je n’aurais jamais eu envie de songer à ce reste de Combray. Tout cela était en réalité mort pour moi.
Mort à jamais? C’était possble.


“Il est ainsi de notre passé. C’est peine perdue que nous cherchions à l’évoquer, tous les efforts de notre intelligence sont inutiles. Il est caché hors de son domaine et de sa portée, en quelque objet matériel (en la sensation que nous donnerait cet objet matériel), que nous ne soupçonnons pas. Cet objet, il dépend du hasard que nous le rencontrions avant de mourir, ou que nous ne le rencontrions pas.”

CH1_Self-intro 1c

From the first scenes of À la recherche du temps perdu, Proust’s novel manifests a deep and abiding concern with the nature of human consciousness and identity. The beginning of the text offers a description of an emerging self. The subsequent few thousand pages trace Marcel’s development as he discovers and explores different ways of being in the world. Just what is meant by self demands specification. Following Landy, I propose that a meaningful sense of self requires two things. I (or me) must be both coherent (“identity with oneself”) and unique (“distinction from other individuals”). (102) To Landy’s criteria I add that whatever is identified as both coherent and unique, must also converge to a reasonable extent with our common–sense notion of self if it is to be accorded the value of the self. For example, if through the course of the Recherche, the only aspect of an individual’s experience to emerge as both coherent and identical are the objectively created subjective impressions of the world, then it should be asked whether this meaningfully satisfies our notion of selfhood, by which I mean self-identity. This question will become pertinent in the second half of this chapter as I examine what could be called the essential–self that is revealed by Marcel’s experiences of involuntary memory, and, additionally, by the instants profonds (Poulet), such as the Hawthorn trees. First, however, I will trace the development of the habitual–self, a terminological choice whose reasons will soon become clear. Its principal characteristics are threefold. There is, first, a clear divide between observing subject and object. Second, as experiences are accrued, and as they become more varied, identity comes to reside in the objects of experience, resulting in a diachronic and synchronic fracturing of the self . This transfer of personal identity results in the third principal trait of the habitual self: it constrains the potential breadth and richness of perception and experience. On the other hand, the third type of self, which emerges in Le temps retrouvée and will be discussed in chapter three, aims to capture as much of the richness of its impressions in language, through which being is understood , as possible. It earns the title “literary–self” for two reasons . First, because the self thus constructed is, unlike the habitual–self, a consciously created fiction. Though unique, the literary–self is certainly not coherent; it varies with both context and time . The habitual self is also unique and not coherent, but, unaware of its incoherency, it persists in a futile search for a coherent self–identity in the objects of its experiences. Second, the literary–self attempts, to the degree possible, to see the world “as it is, poetically.” As Joshua Landy writes, this particular capacity for vision and experience is the ultimate, motivating goal for Marcel:
The grail in question is not, as the novel’s somewhat misleading title seems to suggest, ‘lost–time.’ For it is not the past that its protagonist is pursuing across three thousand pages of peregrinations, but instead an enrichment of experience, an additional dimension, something more than he can readily perceive (under a limited definition, we might call this a desire for transcendence). (66)

Perception or experience of this type, which I call “artistic perception,” is the subject of chapter two, where Marcel’s experiences of Elstir, the painter he meets in A l’ombre des jeunes filles en fleurs, will be examined. Though none of the three types of self described above will, in the end, count as a self by the outlined criteria, that is not to say that À la recherche du temps perdu does not propose a potentially effective way of being in the world.

In the first pages of Du côté de chez Swann, the text represents the progressive emergence of consciousness and self–consciousness through a gradual sensorial expansion. In this process, the objects of Marcel’s awareness become reference points by which Marcel develops an awareness of the world and creates his own subjective vision of the world. Marcel’s awareness of the world and worldview are indistinguishable at the stage of habitual–self. Objects of his perception trigger memories which he then unconsciously projects into his present experience of reality. In this way, his subjectivity, understood as the combination of self-consciousness and past–experience, affects his present experience, and his understanding of his relationship to the world. Marcel’s perception of the world thus evolves alongside his changing sense of self, though this relationship is not static, which is to say that there exists no function that we could unearth by which changes in one consistently create proportional changes in the other. The reason for this is twofold. The connections between past–experience and present phenomena are metonymic: some part of his present experience triggers an sense of resemblance with some part of a memory. However, as other pieces of the recalled memory arise, Marcel projects them into his perception of reality and experiences the present through a metaphor with the past. Though the nexus of this relationship is Marcel’s subjectivity, his own identity comes to reside in the objects of his perception.
Du côté de chez Swann begins with a description of Marcel repeatedly falling asleep and waking up. The alternation between states of sleep and awakedness foregrounds the relationships between consciousness, the outer world, and self–consciousness. Before falling asleep, Marcel has been reading a book. While sleeping, his “reflections on what [he] has just read” have become his identity: “it seemed to me that I was myself that which the book was talking about: a church, a quartet, the rivalry between François 1st and Charles Quint.” The thought “that it was time to get some sleep” has just interrupted his sleep, and the irony of being awoken because he is searching for sleep underscores the disconnection between Marcel’s dreams and reality. However, upon waking, he is unable to entirely extricate himself from his dreams. He continues to believe himself to be the subject(s) of his book, a belief that “weighs down on his eyes like scales,” and prevents him from seeing the outside world. The daily process of sleeping and waking, suggested by the novel’s first phrase—“for a long time, I went to bed at a good hour”—underlines the recurrent loss of consciousness and suggests a ruptured self–consciousness. In the description of Marcel awakening, Proust underlines this rupture as the belief that he [Marcel] is the subject of his book, that has bled from his dreams into his experience of reality , “starts to become unintelligible to him, as after the metempsychosis the thoughts of an anterior existence.” The experience, as Bersani writes, “is one in which he loses his sense both of his own identity and of the identity of the external world.” (21) Similarly, in the first description of Marcel falling asleep, the narrator elides the I of self–identity as he says, “my eyes closed so fast that I did not have time to say to myself: ‘I fall asleep.’ ” The metempsychosis of sleep, wherein Marcel ceases to be himself and is not self–conscious, depicts consciousness as an emergent property , requiring, at the very least, a sensory awareness of the world as its basis. In addition, the elision of Marcel’s reflexive “je m’endors,” suggests that language is in part constitutive of self–consciousness (the other part being sensory awareness).
As Marcel awakens, “the subject of the book detaches itself from [him],” and he finds himself “free to apply [himself] or not.” Proust thus places the emergence of free will prior to consciousness. Almost immediately after, Marcel regains the faculty of sight. Though the temporal proximity between the two events may suggest a causal connection, it is not actually the relationship between free will and consciousness that is important, but, more specifically, free will and self–consciousness as the latter requires the former. Initially, Marcel does not see anything at all. Curiously, however, the obscure darkness of his room appears to him “as something without cause, incomprehensible, as something truly obscure.” The implication is that he either does not remember, or simply does not have, a sense of his temporal or physical location, or of his own identity. That the darkness is incomprehensible is not, however, the most salient feature of the episode. Above all, it is Marcel’s reaction, it is the fact that it appears to him as something without cause, and the subsequent implication that it is because of that fact that he cannot make sense of what he sees. As Marcel’s initial self-consciousness and worldview develop, this causal relationship to the world becomes central. His experiences emerge interdependently and he comes to find himself in the relationships amongst the objects of his world. As Bersani writes, “by living in certain places, among certain arrangements of objects in the world, we materialize our identity in things outside of ourselves.” (21) Throughout Combray, spaces are split into inside and outside, and the divide that is created becomes unbridgeable. Self–identity will come to reside on the object side, separated from consciousness and thus creating a fractured self–consciousness.
The sounds of the whistling trains, “like the song of a bird in the forest”, signal the return of Marcel’s ability to hear. As the narrator writes, the train’s sounds:
me décrivait l’étendue de la compagne où le voyageur se hâte vers la station prochaine ; et le petit chemin qu’il suit va être gravé dans son souvenir par l’excitation qu’il doit à des lieux nouveaux, à des actes inaccoutumés, à la causerie récente et aux adieux sous la lampe étrangère qui le suivent encore dans le silence de la nuit, à la douceur prochaine du retour.

described to me the expanse of the countryside where the traveler hurries to the next station; and the little path that he follows will be etched in his memory by the excitement that he owes to new places, to unaccustomed acts, to the recent chitchat and to the farewells under the foreign [strange?] lamp that follow him still in the silence of the night, to the sweetness of the next return.

Though there is now a distinction between the interior subject and exterior objects, it is not yet definite. The sounds of the trains are “more or less far away”, and do not establish definite points of reference. Instead, they elicit dream like images of a voyager, and the relationship between the unfamiliar experiences of the voyager’s explorations and the indelible imprints they will leave on his memory. The above passage is also interesting for the disconnection it suggests between reality and a person’s perceptions. When Marcel could only see, the darkness of his room was incomprehensible, suggesting either a state of less than full consciousness, or a lack of previous experiences. However, all of a sudden, the the train sounds trigger his memory and its contents are projected onto the present phenomena of perception. The train sounds do not actually describe all of the phenomena Marcel attaches to them. Instead, the description renders the shared cultural experience of train travel generally, to which the train sounds are synecdochically connected. However, Proust obscures the metonymic relationship when he personifies the train sounds, writing that they “described to me [Marcel] the expanse of the countryside...” Having elided the contingent, metonymic connection between the train sounds of Marcel’s present perception and the train associations from his memory, the personification creates a metaphor that describes the processes of perception and consciousness. The metaphor’s tenor is a combination of perception and consciousness, and its vehicle is the structure of metaphor itself . That is, Proust’s metaphor involves metaphor as one of its two components, and suggests that the processes of perception and consciousness cause the perceiver to experience the present objects of his perception in terms of past memories and experiences.
The bounds of Marcel’s physical sense of self are more firmly established as he regains the faculty of touch with the feeling of “his cheeks against the beautiful cheeks of the pillow that, full and fresh, are like the cheeks of our childhood”. Once again, Proust depicts Marcel’s perceptual process metaphorically. In this case, Marcel projects his past memories of childhood cheeks into his present experience of his pillow. His initial impressions trigger a memory which then appears to him as an intrinsic part of his present experience, completing the perceptual process that establishes his worldview.

“Our habitual responses to things not only make us insensitive to the particularities of things in the world; they also block our most profoundly individual responses to the world.” (Bersani: 207)

“since external sites serves as boundary markers for an internal chronology (Poulet 1963:12-13), the memory of a room (S 5-9) is also the imprint of a former self.” (Landy: 107)
treatment of metonyphors (called “diegetic metaphors by Genette), metaphors based not on some deep, underlying analogy between two commonly disparate elements, but simply on the contiguity of the two elements (Landy: 69)

Marcel as aware of the metonymic basis of some of his own metaphors (Landy: 73)

“...the aim of metaphor can be—and in Marcel’s description quite explicitly is—to convey not an objective but a subjective connection between two impressions or ideas, and that this subjective connection can possess a type of local inescapability. Marcel, in other words, locates an intermediate position between the two de Manian extremes of thorough contigency and absolute necessity, and indeed considers his intermediate position the most interesting thing there is to say about metaphor.” (Landy: 73)

• As Landy argues, this runs counter to de Man’s argument that all metaphors are metonymic.
Landy writes, “at least some of Marcel’s metaphors indicate features of his perspective, and are to that extent necessary within his subjective world; and that we should not hold the images in the novel to standards of objective truth, since these are not the standards they set themselves,” (Landy: 73-4) I agree in part. It is not clear to me that such metaphors are necessary. In what world are they necessary? It can only be in Marcel’s own world, and this is indeed Landy’s point. However, the question remains as to whether they are necessary because of some essential (and unchanging) aspect of Marcel’s mind, or whether they are necessary given Marcel’s previous experience. It is not so easy to extricate the two, and in fact to do so completely would be to miss the point. Is it perhaps possible to see through the Recherche the emergence of contigency from necessity. Any given metaphor (of this type) of Marcel’s is necessary, but only given Marcel’s previous experiences. Simply, his accrued life-experience determines how he sees the world.

“À côté de cet album est le disque tournant du réveil grâce auquel nous subissons un instant l'ennui d'avoir à rentrer tout à l'heure dans une maison qui est détruite depuis cinquante ans, et dont l'image est effacée, au fur et à mesure que le sommeil s'éloigne, par plusieurs autres, avant que nous arrivions à celle qui ne se présente qu'une fois le disque arrêté et qui coïncide
avec celle que nous verrons avec nos yeux ouverts. quelquefois je n'avais rien entendu, étant dans un de ces sommeils où l'on tombe comme dans un trou duquel on est tout heureux d'être tiré un peu plus tard, lourd, surnourri, digérant tout ce que nous ont apporté, pareilles aux nymphes qui nourrissaient Hercule, ces agiles puissances végétatives, à l'activité
redoublée pendant que nous dormons. On appelle cela un sommeil de plomb; il semble
qu'on soit, même pendant quelques instants après qu'un tel sommeil a cessé, un simple
bonhomme de plomb. On n'est plus personne. Comment, alors, cherchant sa pensée, sa
personnalité comme on cherche un objet perdu, finit-on par retrouver son propre " moi "
plutôt que tout autre? Pourquoi, quand on se remet à penser, n'est-ce pas alors une autre
personnalité que l'antérieure qui s'incarne en nous? On ne voit pas ce qui dicte le choix et pourquoi, entre les millions d'êtres humains qu'on pourrait être, c'est sur celui qu'on
était la veille qu'on met juste la main. Qu'est-ce qui nous guide, quand il y a eu
vraiment interruption (soit que le sommeil ait été complet, ou les rêves entièrement différentsde nous)? Il y a eu vraiment mort, comme quand le coeur a cessé de battre et que des tractions rythmées de la langue nous raniment. Sans doute la chambre, ne l'eussions-nous vue qu'une fois, éveille-t-elle des souvenirs auxquels de plus anciens sont suspendus; ou
quelques-uns dormaient-ils en nous-mêmes, dont nous prenons conscience. La résurrection
au réveil-après ce bienfaisant accès d'aliénation mentale qu'est le sommeil-doit ressembler
au fond à ce qui se passe quand on retrouve un nom, un vers, un refrain oubliés. Et peut-être
la résurrection de l'âme après la mort est-elle concevable comme un phénomène de mémoire.” (II, 87-88; cf. Everett Knight 111)

CH1_InvMemory

The hallowed involuntary memories are perhaps the greatest crux on which any overarching interpretation of the Recherche hangs. From the madeleine in the early pages of Combray to the cobblestones partway through Time Refound, involuntary memory occupies a tantalizingly significant place. Many critics have found in it, as Marcel himself initially suggests, a guarantee that an essential–self does indeed exists.

Involuntary memory is crucial, not because it reveal an essential self, but because it shows Marcel his worldview is a projection of his past experiences onto present phenomena.

In many interpretations of Proust, involuntary memory, and in particular, the crucial first instance of the madeleine scene, is often described as the place where Marcel finds himself.
Involuntary memory is crucial, not because it reveal an essential self, but because it shows Marcel his worldview is a projection of his past experiences onto present phenomena.

Attack Landy:

If the principal proof of a coherent and stable self is nothing more than the persistence of objectively created subjective phenomena, it would seem that this points not to an essential self but to the existence of a more or less objective perceptual apparatus (the continued functioning of the faculties of perception)

to what extend should we acccept that the madeleine Marcel is eating now is substantially the same as the one he eats now.

point two: the episode of the madeine constitutes a breach in the narrative structure. We move from the present experience of Marcel to a flood of his past experience. It seems odd to claim that we have here a self that is not fracture in time when what happens Marcel eats the Madeleine is he is thrown back in time to memories of his childhoo.

point three: attack Landy’s terminology. landy admits that this doesn’t point at a whole self as much

2nd Stage: Martinville Steeples
Looking at the way in which an experience of the world can reveal one’s own perspective on the world (flowers, girls)
steeples in relation to Landy’s analysis of the Madelein: hypothetical Landian argument of the steeples based on landy’’s explication of the madelein

Deleuze: s’agit pas de retrouver mais de reccreer d’une certaine manier mais une creation qui soit pas equivalen avec la base, au fond c’est un creation de base, whereas here landy has a vision that is just of “retrouver”

It appears that we have here a self that is not fractured through time. Indeed, this is what Marcel himself exclaims. He feels as though he has finally found himsel.




Involuntary memory is the discovery of the metaphoric structure of perception. Marcel does not fully realize it, but it is the crucial first experience when Marcel consciously sees the connection between his experience of the present and his past.


What purpose do they serve?: They give access to that aspect of each person that makes them unique and has duration. Some have argued that these moments are guarantees of selfhood. Landy seems to, confusingly, take both positions. Certainly, it seems that in the Recherche this essential aspect of each person is the basis of (good) artistic expression. It is from here (the essential aspect) that each person creates a unique view of the world.

Is the essential self genuinely innate, or is it simply the product of the accretion of one’s life experieces. If the latter, we could possibly see some sort of necessity coming out of contigency. To give an example, it could be argued that Marcel, based on his past life experience, was in some sense required to see girls, flowers and art in the Martinvilles steeples, even though this requirement is based merely on the contingent facts of his previous experiences.

“An involuntary memory testifies to the presence of a past Marcel has mistakenly thought of as dead; but it does not create an unbroken continuity between the past and the present. [...] Involuntary memory can therefore provide Marcel with the guarantee that his past is not completely lost, but it cannot supply evidence of a permanent individuality, of the unbroken history of a single personality.” (Bersani: 218)

The crucial question is, do I agree with the following statement by Landy, “the epiphanies have, however, something far more crucial to teach us. The very fact that we are able to summon up the ghostly residue of a past self indicates an essential point of continuity between the latter and out present-day incarnation. If today’s madeleine tastes the same as it did thirty years ago, it is because there must be a part of us at least that has not changed in between times, a permanent aspect underlying all of the mutable selves.” (Landy: 112)
• first, if the best support Landy can find for a durable self in Proust’s text is the fact that two (different) madeleines ostensibly taste the same, we are already on shaky ground. If we assume that the madeleines do taste the same, in some sort of objective sense, then all we have is the continuity of objectively created perceptions. This seems to have very little to do with a continuous self, that is, a stable self-identical entity with duration [to what extent should identity enter into the equation?]. Using Landy’s own schema, if we imagine that Marcelle had returned to the Martinville steeples twenty years later, and once again driven by them in a carriage, travelling at roughly the same speed, if he should see the same optical illusions, this says nothing (necessarily) about the continuity of his subjective self, it suggests only that there is a continuity to the functioning of his faculties of perception. Even Landy’s own description belies his point: how exactly does the appearance of a “ghostly residue” prove the continuity of self?
• In support, Landy cites Everett Knight, “the significance of Marcel’s mystical experiences is precisely that they prove the continuity of the Self”(111).” (215n20) In the same footnote Landy also cites Proust, “No doubt we ourselves may change our social habitat and our manner of life and yet our memory, clinging still to the thread of our personal identity, will continue to attach itself at successive epochs the recollection of the various societies in which...we have lived” (TR 403).” (Landy: 214-5n20)

Landy’s answer for what the steeples signifiy to us of Marcel’s inner reality is rather unsatisfactory. He argues, that steeples, like girls and flowers, excite Marcel. Granted, Landy’s language is much more complex, obfuscating the banal simplicity of his insight, “what the Martinville prose poem has to teach us, then, is that Marcel subliminally associates steeples with girls and with flowers as possessors of a feature which, within his idiosyncratic conceptual universe, comes to the fore in each, setting it apart from most of the other constituents of the visible world. And that feature, we may speculate, is its ability to call to him in a particular way, to set him dreaming, to invest him with belief, to promise him the object of his deepest desire.” (66)
• that criticism aside, Landy begins the next paragraph with a rather spot on assessment, “The grail in question is not, as the novel’s somewhat misleading title seems to suggest, “lost time.” For it is not the past that its protagonist is pursuing across three thousand pages of peregrinations, but instead and enrichment of experience, an additional dimension, something more than he can readily perceive (under a limited definition, we might call this a desire for transcendence). To be sure, memory (of the involuntary kind) will ultimately prove one means to such enrichment.
• Despite my initial reservations, I am much in agreement with Landy’s subsequent summary of his argument, “Artworks, flowers, and young women have alike the power to summon a conviction on his part that they are home to a mystery he can share, residents of unknown worlds to which he may travel.” (67) Yet, there is something fundamentally different about the three categories, and in particular something which sets art apart. My thesis should explicate what this is. I am incline to say it comes down to artworks being accessible (first) and then personally defineable, that is, we may form an understanding (apprehension) of them that is our own, and yet they may still force and expansion of our worldview. It is not clear that this is true of girls and flowers.


“involuntary memory indicates the existence of, and affords access to, a unique and diachronically stable self.” [I could pretty much cite all of page 113.] Landy nicely links Proust, Hume and Ricoeur. In Landy’s view, involuntary memory is Proust’s response to Hume’s view that the self is just a fictitious creation, that though we have “a type of effective identity, as a ‘chain of causes and effects’ (Hume 262),” (113) we possess no “inner coherence, no common element shared amongst the various impressions that make up the mind.” (113). Landy argues that “Proust would doubtless agree with Ricoeur (128) that Hume, whether wittingly or unwittingly, is in the above passage presupposing the very entity whose existence he denies. For if there is no me to be found, who is the I that is “always” looking for it? There must surely be a secret site of constancy after all in the “mind of man,” a part of ourself which can never be seen since it is always doing the seeing, something through which, and never at which, we stare. ‘Throughout the whole course of one’s life,’ Marcel confirms, ‘one’s egoism sees before it all the time the objects that are of concern to the self, but never takes in that ‘I’ itself which is perpetually observing them’ (F 628).” (Landy: 113)
• Does Landy not see the retort that he ascribes to Proust (at the begining) an argument that is entirely dependent on the structures and divisions of language? The heart of his argument, ‘a part of ourself...never at which, we stare,’ is entirely linguistic, as is the initial presupposes ‘I’ in attempting to show not ‘me’. Does the terminology “secret site of constancy” not strike him as even a little silly? See also footnote 21 on page 215
• “ ‘I remembered—with pleasure because it showed me that already in those days I have been the same and that this type of experience sprang from a fundamental trait in my character’ (TR 272-73; cf.C 513, BSB 23).” (Landy: 216n22)


[Side note: has fiction ever been characterized as the exploration of possible worlds?]